|
Famlia etimolgica
"sarjeta" e "gorjeta"
(msica "Bwana", de Rita Lee)
Adeus, sarjeta
Bwana me salvou
não quero gorjeta
faço tudo por amor.
Adeus, sarjeta
Bwana me salvou
não quero gorjeta
faço tudo por
faço tudo
faço tudo por amor.
"Sarja" é o ornamento das
calçadas, uma espécie de acabamento nas guias. "Sarjeta",
que encontramos no texto acima, é o diminutivo de "sarja".
Ainda na letra temos: "Não quero gorjeta". "Gorjeta"
vem de "gorja", palavra de origem francesa (gorge),
que quer dizer "garganta". A gorjeta é um dinheirinho
que se dá a alguém para que tome um trago, uma bebida,
e molhe a garganta.
O verbo "gorjear", presente no famoso verso "As aves
que aqui gorjeiam não gorjeiam como lá", de
Gonçalves Dias, é da mesma família de "gorjeta".
Família etimológica: grupo de palavras que têm a
mesma origem.
|